你想去日本旅行,一边吃泡饭一边刷卡,结果发现钱包里只剩日币了?别怕,先学会“还信用卡怎么说日语”,让你在日本落个“身无分文”危机。先别紧张,先听我跟你说说日本人是怎么艺砍信用卡债务的。哈哈!
在日本,常用的“还信用卡”说法有两大类:① “カードを返済する” (Ka-do o hensai suru) ② “クレジットカードの支払いを済ませる” (Kurejitto karetto no shiharai o sumaseru)。前者简短,后者车型细节。你可以在转账前直接说:カードを返済するよ,跟日本朋友说“先扣付,我要立马还款”。
说到立马还款,那就得先搞清楚日语里“还款”跟“付款”哪个更适合。通常“支払う”(shiharau) 用来指付账;“返済する”(hensai suru) 更像把借的东西还回去,强调负债。换句话说,如果你在日本成为信用卡“大王”,最礼貌的问法是:クレジットカードを返済したいんだけど、どうすればいい?(Kurejitto karetto o hensai shitain dakedo, dou sureba ii?) 你问这个,老板会先告诉你银行口号的“联系卖机”。
当然,光说日语词汇还不够,你得先理解日本的信用卡循环机制。日本信用卡通常有三种计费周期:月末、半年、年度。大多数年轻人喜欢里头的小额自动扣费——“リボ払い”(ReboBarai)。这又叫“循环支付”,你可以把它视作分期还款的日式版。懂了之后,你就能用日语解释:“リボ払いは便利だけど、最後に戻せるのは危険だよ”(リボ払は便利だけど、さいごにモードれるのは危険だよ)。
如果你想直接在日本银行说“请把我的信用卡欠款还清”,可以直接用:カードの残高を全額引き落としください。(Ka-do no zandaka o zengaku hikiotoshi kudasai)。这句话会让办卡人等你让你把所有欠款一次性扣款,甚至到争议界面也会说“按时扣款 2 次都是